ボン ジョビ/レット イット ロック Bon Jovi/Let It Rock
ボン ジョビ/ レット イット ロック Bon Jovi/Let It Rock
The weekend comes this town
( いつもの週末がこの街にやってきた )
Seven days too soon
( 7日間なんて すぐ過ぎるさ )
For the ones who have to make up
( 何かを作り上げなけりゃならない奴らにはね )
What we break up of their rules
( 俺たちは そんな奴らの規則を破ってるんだ )
Well I saw Captain Kidd on Sunset
( キャプテン キッドをサンセットで見かけたぜ )
Tell his boys they’re in command
( 下っ端の奴らを従えて )
While Chino danced a tango
( チノはタンゴで踊ってる )
With a broomstick in his hand
( 魔法のホウキを握ってね )
He said It’s alright(alright) if you have
a good time
( そして言うんだ:うまくいくさ(うまくいくよ)
楽しい時を過ごしていればね )
It’s alright(alright) if you want to cross
that line
( うまくいくさ(うまくいくよ) あの境界線を越えて )
To break on through the other side
( 別の世界へ突き抜けたいと思っていれば )
Let it rock, let it go
( ロックしようぜ さわごうぜ )
You can’t stop a fire burning out of control
( 控えのきかない燃えあがる炎はもう止められやしない )
Let it rock, let it go
( ロックしようぜ さわごうぜ )
With the night you’re on the loose
You got to let it rock
( 夜と一緒なら邪魔するものなんて何もない )
We go down to the Broadway
( 俺たちブロードウェイに行ったんだ )
Where everybody goes
( みんなが行くあの通りさ )
To get on their rockin’ horse
( ロックした馬に乗り )
And blast that radio
( ラジオをガンガン鳴らしてね )
Well the Roxie on the table
( ロキシーがテーブルの上にのっていたよ )
Her girlfriend down below
( 彼女の女友達は その下にいて )
They’ll give it to the king of swing
( 彼らはスイングの王様に身をまかせる気なんだ )
Befor it’s time to go
( 行かなきゃならなくなる前に )
He said It’s alright(alright) if you have
a good time
( そして言うんだ:うまくいくさ(うまくいくよ)
楽しい時を過ごしていればね )
It’s alright(alright) if you want to cross
that line
( うまくいくさ(うまくいくよ) あの境界線を越えて )
To break on through the other side
( 別の世界へ突き抜けたいと思っていれば )
Let it rock, let it go
( ロックしようぜ さわごうぜ )
You can’t stop a fire burning out of control
( 控えのきかない燃えあがる炎はもう止められやしない )
Let it rock, let it go
( ロックしようぜ さわごうぜ )
With the night you’re on the loose
You got to let it rock
( 夜と一緒なら邪魔するものなんて何もない )
| 固定リンク
コメント