2018年4月30日 (月)

モトリー クルー / ワイルド サイド Motley Crue / Wild Side

Img_20170723_0001

13

15

Motley Crue / Wild Side 
        モトリー クルー / ワイルド サイド


Kneel down ye sinners, to
  ( さあ ひざまずくのさ 罪深きヤツらよ )
Streetwise religion
  ( この辺りには独自の神がいて教えがあるのだ )
Greed’s been crowned the new king

  ( 欲張りなヤツらが新しい王様を決めちまった )
Hollywood dreams teens
  
( ハリウッドを夢見る10代の若者達よ )
Yesterday’s trash queens

  ( そしてパンク・ジェネレーションの生き残り、少女達よ )
Save the blessings for the final ring - AMEN
  ( そんなヤツらに祈りを捧げる必要ないぜ、
                   後までとっときな アーメン!)

Wild Side
  
( そう ここは荒れ果てた街だ ) 
I carry my crucifix
  ( オレは十字架を持ち歩いている )
Under my deathlist
  
( かつてオレが殺ったヤツのリストと一緒にな )
Forward my mail to me in hell
  
( オレあてに届いた手紙は全て地獄へ送ってくれ )
Liars and the martyrs
  
( 偽人や殉教者たちは )
Lost faith in The Farther
  ( 父なる神を信用できなくなってしまった )
Long lost in the wishing well
  ( それでもヤツらは祈り続けている )
Wild side

  ( そう ここは荒れ果てた街だ )
Fallen Angels
  ( 天使達は地上に墜ちた )
So fast to kill
  ( 早々と死んで行った )
Thy kingdom come on the wild side
  
( ついに王国も崩れ落ち荒れ果てた街になってしまった )
Dur farther
  ( 父なる神は )
Who ain’t in heaven
  ( もう天には いやしない )
Be thy name on the wild side
  ( ワイルド サイドに住みついてしまったぜ )
Holy Mary
  ( 聖なるメリーよ )
Mather may  I
  ( 母なるメイよ )
Pray for us on the wild side
  ( ワイルド サイドのオレ達に祈ってくれよ )
Wild side, Wild side
  ( ワイルド サイド・・・ ワイルド サイド・・・ )
Name dropping no-names
  ( 名前なんか解りゃしない )
Glamorize cocaine
  ( 心 ワク ワク     )
Puppets with strings of gold
  ( 金に群がる愚かな者達 )
East L.A. at midnight
  ( イーストLAの夜なんてこんなものさ )
Papa won’t be home tonight

  ( パパは今晩帰らないぜ )  
Found dead with his best friend’s wife

  ( 明日 親友の女の上で亡くなってるぜ ) 
Wild side
  ( そう ここは荒れ果てた街だ )  
Fatal strikes
  ( 凶悪犯罪 )
We lie on the wild side
  ( オレ達はワイルドサイドに生きているんだ ) 
No escape

  ( 逃げられやしない )
Murder rape
  ( 強奪 強姦 )
Doing time on the wild side
  ( ワイルドサイドではいつものことだ )
A baby cries
  ( 泣きわめく赤ん坊 )
A cop dies

  ( オマワリが死んだ )
A day pay’s on the wild side
  ( ワイルドサイドではその日暮らし )
Wild side, Wild side
  ( ワイルド サイド・・・ ワイルド サイド・・・ )
Tragic life on the wild side
  ( ワイルド サイドは悲しいことばかり )
Wild side, Wild side
  ( ワイルド サイド・・・ ワイルド サイド・・・ )
Kickin’ ass on the wilde side
  ( ワイルド サイドはタフでないと生きていけない )
  

| | コメント (0)

2018年4月15日 (日)

ブラック サバス / N.I.B  Black Sabbath / N.I.B

11

Oh, yeah, some people say my love cannot  
 be true 

 ( 俺の愛は偽りだと言う奴もいる )
Please believe me my love and I’ll show you  
 ( どうか俺を 俺の愛を信じてくれ 証拠を見せよう ) 
I will give you those things you thougt were   
 unreal  

 ( 信じられないものを あなたにあげよう ) 
The sun, the moon, the stars over my sill    

 ( 太陽 月 星 ・・・・ 俺の持つ ) 

Oh, yeah, follow me now and you will not  
 regret    

 ( 今 俺に従わなければ 後悔するだろう ) 
Living the life you led before we met   

 ( 俺に会う前の あなたの人生に逆戻りだ ) 
You were the fuss to work this love of mine  

 ( 俺のこの愛のために、あなたは騒ぎすぎだった )  
Forever with me till the end of time   

 ( 時の果てるまで 永遠に一緒だ )  

You love for me is dear and just to be real   

 ( あなたの愛は心からのもので ついに真実となるのだ ) 
Before you take the way I’m going to feel   
 
( あなたが選ぶ前に 俺は気が付くだろう )
I’m going to feel, I’m going to feel    

 ( 気が付くだろう 気が付くだろう )
   
Oh, yeah, now I love you, you are with 
 me under my thougts   

 ( 愛しているんだ 思ったとうり俺と一緒になるんだ )
Our love grows stronger now with ever hour  

 ( 刻々と俺達の愛は強くなる )
Looking through my eyes you’ll see who I am 

 ( 俺の目を見つめながら あなたは俺が誰なのか知るだろう )   
Finding the music there and please take 
  my hand
  

 ( そこに音楽を見出したら 俺の手を取ってくれ ) 

Oh, yeah, follow me now and you will not 
 regret 

 ( 今 俺に従わなければ 後悔するだろう ) 
Living the life you led before we met   

 ( 俺に会う前の あなたの人生に逆戻りだ ) 
You were the fuss to work this love of mine  

 ( 俺のこの愛のために、あなたは騒ぎすぎだった )   
Forever with me till the end of time   

 ( 時の果てるまで 永遠に一緒だ )
Your love for me is dear and just to be real 
 ( あなたの愛は心からのもので ついに真実となるのだ ) 
Before you take the way I’m going to feel  
 ( あなたが選ぶ前に 俺は気が付くだろう )
I’m going to feel, I’m going to feel  

 ( 気が付くだろう 気が付くだろう )

Oh, yeah, now I love you, you are with me 
 under my thougts   

 (愛しているんだ 思ったとうり俺と一緒になるんだ)
Our love grows stronger now with ever hour  

 ( 刻々と俺達の愛は強くなる ) 
Looking through my eyes you’ll see who I am 

 ( 俺の目を見つめながら あなたは俺が誰なのか知るだろう )
Finding the music there and please take my 
 hand  

 ( そこに音楽を見出したら 俺の手を取ってくれ ) 
 

12 

Bt01_2

| | コメント (0)

2018年4月 1日 (日)

Black Sabbath / Killing Yourself to Live ブラックサバス/生への自殺 

Sbs1
   
Sbs2

     
Sbs3

Sbs4
 
Black Sabbath / Killing Yourself to Live
         ブラック サバス / 生への自殺 

Well people look and people stare 
 ( よく人からジロジロ見られるが )
Well I’dont think that I even care 
 ( 俺は気にしていない )  
You work your life away and what do they give ?
 ( あくせく働いたが 奴らは何をくれた? )
You’re only killing yourself to live 
 ( 君は生きるために自殺しようとしているのだ )
Killing yourself to live 
 ( 生きるために自殺しようと  )

Just take a look around you what do you see 
 Pain, suffering and misery  

 ( 四方を見てみろ 何が見える? 苦痛 受難と悲惨 )
It’s not the way that the world was meant 
 
( それは世界が目論まれた道ではない )
It’s a pity you don’t understand 
 ( 君が理解できないのは残念だ )
Killing yourself to live 
 ( 生きるために自殺しようと )   

I’m telling you believe in me 
 ( 君に言っているんだ 私を信じるんだ )  
Nobody else will set you free 
 ( 誰も君を自由にはしてくれないだろう ) 
Open your eyes and see the lies 
 ( 目を開いて嘘に気付くがよい )  
Smoke it ! 

 ( キメるんだ ) 

You think that I’m crazy and baby  

 ( 君は俺が気違いかガキだと思っているだろう ) 
I know that It’s true  

 ( 本当のことだ )   
Before that you know it I think  

 ( それを知る前に )   
That you’ll crazy too   

 ( 君も気違いになってしまうだろう ) 

I don’t know if I’m up or down     
 ( 上がるのか下がるのか 俺には判らない )  
Whether black is white or blue is brown 

 ( 黒か白か 青か それとも茶色なのか ) 
The colors of my life are all different somehow    

 ( 人生の色はなぜか全て異なっている ) 
Little boy blue’s a big girl now  

 ( 小さな少年の憂鬱は女の子のことだ )

So you think It’s me who’s strange 

 ( 君は俺が気違いだと思っている )
But you’ve never had to make the change  

 ( 決して心変わりをしてはならなかったのだ ) 
Never give your trust away   

 ( 決して信頼を裏切っては ならない ) 
You’ll end up paying ’til your dyin’ day   

 ( 死を迎える時、君は代償を支払うことになるだろう ) 
     

Sbs5_3
      

| | コメント (0)

2018年3月 1日 (木)

Black Sabbath / Hole in the Sky ブラックサバス / ホール イン ザ スカイ

Sabotage1

Sabotage2

Black Sabbath / Hole in the Sky
         ブラック サバス / ホール イン ザ スカイ


I’m lookin’ through a hole in the sky
 ( 虚空の裂け目から見てるのさ )
I’m seeing Noah through the eyes of a light
 ( 知力でノアを見てるのさ )    
I’m gettin closer to the edge of the line

 ( 境界線の果てに近づいている )
I’m Living easy where the sun doesn’t shine
 ( 陽の当らぬ場所で気楽に暮らしているんだ )

I’m Living in a room without any view

 ( 見晴らしの良くない部屋に住んでいるんだ )
I’m Living free because ren’ts never due
 ( 部屋代を払わなくていいので気楽なもんだ )
The sentiment of all the things that I’ve said

 ( 自分が話した感傷の全ては )
Are just the riddles that are built in my head

 ( 心の中で できた謎に過ぎない )

Hole in the sky, gateway to heaven 

 ( 虚空の裂け目 天国への門 )
When  you’re in time, blue is sublime 

 ( 間に合えば、憂鬱は極限に達する )

I’ve seen the stars that disappear in the sun 

 ( 太陽の中に消えた 星々を見た )
The shootings easy if you’ve got the right gun 

 ( 銃を手に入れれば、撃つのは簡単だ )
And even though I’m simply waiting for Mars
 ( とはいえ 単に火星を待っているだけだ )
I don’t believe there’s any future in cars
 ( クルマの中に未来があるなんて信じられない )

Hole in the sky, gateway to heaven 

 ( 虚空の裂け目 天国への門 )
When  you’re in time, blue is sublime 

 ( 間に合えば、憂鬱は極限に達する )

I’ve watched the gods of war enjoing their feast

 ( 戦の神が宴に興じるのを見た
I’ve seen the Western world go down in the East
 ( 西側が東側に堕ちていくのを見た
The food of love became the greed of time
 ( 愛の糧は時の欲望と化し
And now wer’e living on the practice of crime
 ( そして現在 罪悪に慣れ親しんでいる。 )

Sabotage3_2

| | コメント (0)

2018年2月10日 (土)

ジューダス プリースト/ペインキラー Judas Priest/Painkiller

01

03_2

09

10

 Judas Priest/Painkiller 
          ジューダス プリースト/ペインキラー  
 

 Faster than a bullet
  ( 弾丸よりも速く轟く )
 Terrifying scream 

  ( 恐怖の叫び )    
 Enraged and full of anger   

  ( 怒りに燃える )
 He’s half man and half machine

  ( 奴は機械との合体人間 )
 
Rides the Metal Monster
  
( メタルモンスターにまたがり
 
Breathing smoke and fire Closing in with 
  
vengeance soaring high

  ( 炎と煙を吐きながら、復讐のため空を駆け上る )
 
 He is the Painkiller
  
( 奴はペインキラー )
 This is the Painkiller
  
( これはペインキラー )
  

 Planets devastated

  ( 惑星は荒廃し )
 Mankind’s on its knees

  ( 人類は ひざまずき )
 
A saviour comes from out of the skies
  ( 空から救世主が現れた ) 
 
In answer to their pleas        
  ( 彼らの嘆願に応えて )  
 
Through boiling clouds of thunder        
  ( 煮え立つ雷雲を突き抜けて )
 Blasting bolts of steel

  ( 鋼のボルトは炸裂し )
 Evil's going under deadly wheels

  ( 悪は運命の車輪に踏み潰されて行く )

 He is the Painkiller

  ( 奴はペインキラー )
 This is the Painkiller 

  ( これはペインキラー )    

 Faster than a lazer bullet

  ( レーザー光線より速く )   
 Louder than an atom bomb

  ( 核爆弾より大きな轟音 )
 Chromium plated boiling metal

  ( クロムメッキされた沸き立つ鋼は )
 Brighter than a thousand suns
  
( 幾千の太陽よりまぶしい )

 Flying high on rapture

  ( 歓喜により高く飛び ) 
 Stronger free and brave

  ( 自由で勇敢な強者 )
 Nevermore encaptured

  ( 決して捕らえることのできない )
 They’ve been brought back from 
  the grave

  ( 奴らは墓穴から呼び戻されたのだ )
 
With mankind resurrected
  ( 復活した人類は )
 Forever to survive
  ( 永遠に生き残る )
 Retuns from Armageddon to the skie
  
( ハルマゲドンからこの大空に戻ってきたのだ )
 
 He is the Painkiller

  ( 奴はペインキラー )
 This is the Painkiller
  
( これはペインキラー )
 Wings of steel Painkiller
  ( 鋼の翼 ペインキラー )
 Deadly wheels Painkiller
  ( 無敵の車輪 ペインキラー )

| | コメント (0)

2018年1月27日 (土)

モトリー クルー / ワイルド サイド Motley Crue / Wild Side

Img_20170723_0001

13

15

Motley Crue / Wild Side 
        モトリー クルー / ワイルド サイド


Kneel down ye sinners, to
  ( さあ ひざまずくのさ 罪深きヤツらよ )
Streetwise religion
  ( この辺りには独自の神がいて教えがあるのだ )
Greed’s been crowned the new king

  ( 欲張りなヤツらが新しい王様を決めちまった )
Hollywood dreams teens
  
( ハリウッドを夢見る10代の若者達よ )
Yesterday’s trash queens

  ( そしてパンク・ジェネレーションの生き残り、少女達よ )
Save the blessings for the final ring - AMEN
  ( そんなヤツらに祈りを捧げる必要ないぜ、
                   後までとっときな アーメン!)

Wild Side
  
( そう ここは荒れ果てた街だ ) 
I carry my crucifix
  ( オレは十字架を持ち歩いている )
Under my deathlist
  
( かつてオレが殺ったヤツのリストと一緒にな )
Forward my mail to me in hell
  
( オレあてに届いた手紙は全て地獄へ送ってくれ )
Liars and the martyrs
  
( 偽人や殉教者たちは )
Lost faith in The Farther
  ( 父なる神を信用できなくなってしまった )
Long lost in the wishing well
  ( それでもヤツらは祈り続けている )
Wild side

  ( そう ここは荒れ果てた街だ )
Fallen Angels
  ( 天使達は地上に墜ちた )
So fast to kill
  ( 早々と死んで行った )
Thy kingdom come on the wild side
  
( ついに王国も崩れ落ち荒れ果てた街になってしまった )
Dur farther
  ( 父なる神は )
Who ain’t in heaven
  ( もう天には いやしない )
Be thy name on the wild side
  ( ワイルド サイドに住みついてしまったぜ )
Holy Mary
  ( 聖なるメリーよ )
Mather may  I
  ( 母なるメイよ )
Pray for us on the wild side
  ( ワイルド サイドのオレ達に祈ってくれよ )
Wild side, Wild side
  ( ワイルド サイド・・・ ワイルド サイド・・・ )
Name dropping no-names
  ( 名前なんか解りゃしない )
Glamorize cocaine
  ( 心 ワク ワク     )
Puppets with strings of gold
  ( 金に群がる愚かな者達 )
East L.A. at midnight
  ( イーストLAの夜なんてこんなものさ )
Papa won’t be home tonight

  ( パパは今晩帰らないぜ )  
Found dead with his best friend’s wife

  ( 明日 親友の女の上で亡くなってるぜ ) 
Wild side
  ( そう ここは荒れ果てた街だ )  
Fatal strikes
  ( 凶悪犯罪 )
We lie on the wild side
  ( オレ達はワイルドサイドに生きているんだ ) 
No escape

  ( 逃げられやしない )
Murder rape
  ( 強奪 強姦 )
Doing time on the wild side
  ( ワイルドサイドではいつものことだ )
A baby cries
  ( 泣きわめく赤ん坊 )
A cop dies

  ( オマワリが死んだ )
A day pay’s on the wild side
  ( ワイルドサイドではその日暮らし )
Wild side, Wild side
  ( ワイルド サイド・・・ ワイルド サイド・・・ )
Tragic life on the wild side
  ( ワイルド サイドは悲しいことばかり )
Wild side, Wild side
  ( ワイルド サイド・・・ ワイルド サイド・・・ )
Kickin’ ass on the wilde side
  ( ワイルド サイドはタフでないと生きていけない )
  

| | コメント (0)

2018年1月13日 (土)

Black Sabbath / Hole in the Sky ブラックサバス / ホール イン ザ スカイ

Sabotage1

Sabotage2

Black Sabbath / Hole in the Sky
         ブラック サバス / ホール イン ザ スカイ


I’m lookin’ through a hole in the sky
 ( 虚空の裂け目から見てるのさ )
I’m seeing Noah through the eyes of a light
 ( 知力でノアを見てるのさ )    
I’m gettin closer to the edge of the line

 ( 境界線の果てに近づいている )
I’m Living easy where the sun doesn’t shine
 ( 陽の当らぬ場所で気楽に暮らしているんだ )

I’m Living in a room without any view

 ( 見晴らしの良くない部屋に住んでいるんだ )
I’m Living free because ren’ts never due
 ( 部屋代を払わなくていいので気楽なもんだ )
The sentiment of all the things that I’ve said

 ( 自分が話した感傷の全ては )
Are just the riddles that are built in my head

 ( 心の中で できた謎に過ぎない )

Hole in the sky, gateway to heaven 

 ( 虚空の裂け目 天国への門 )
When  you’re in time, blue is sublime 

 ( 間に合えば、憂鬱は極限に達する )

I’ve seen the stars that disappear in the sun 

 ( 太陽の中に消えた 星々を見た )
The shootings easy if you’ve got the right gun 

 ( 銃を手に入れれば、撃つのは簡単だ )
And even though I’m simply waiting for Mars
 ( とはいえ 単に火星を待っているだけだ )
I don’t believe there’s any future in cars
 ( クルマの中に未来があるなんて信じられない )

Hole in the sky, gateway to heaven 

 ( 虚空の裂け目 天国への門 )
When  you’re in time, blue is sublime 

 ( 間に合えば、憂鬱は極限に達する )

I’ve watched the gods of war enjoing their feast

 ( 戦の神が宴に興じるのを見た
I’ve seen the Western world go down in the East
 ( 西側が東側に堕ちていくのを見た
The food of love became the greed of time
 ( 愛の糧は時の欲望と化し
And now wer’e living on the practice of crime
 ( そして現在 罪悪に慣れ親しんでいる。 )

Sabotage3_2

| | コメント (0)

2018年1月 1日 (月)

ボン ジョビ/レット イット ロック Bon Jovi/Let It Rock 

Slippeperywhenwet1_3

Slippeperywhenwet2

Slippeperywhenwet3

ボン ジョビ レット イット ロック  Bon Jovi/Let It Rock 

The weekend comes this town

   ( いつもの週末がこの街にやってきた )
Seven days too soon
   ( 7日間なんて すぐ過ぎるさ )
For the ones who have to make up
   ( 何かを作り上げなけりゃならない奴らにはね )
What we break up of their rules
   ( 俺たちは そんな奴らの規則を破ってるんだ )
      
Well I saw Captain Kidd on Sunset
   ( キャプテン キッドをサンセットで見かけたぜ )
Tell his boys they’re in command
   ( 下っ端の奴らを従えて )
While Chino danced a tango
    ( チノはタンゴで踊ってる )
With a broomstick in his hand
   ( 魔法のホウキを握ってね )
He said It’s alright(alright) if you have
   a good time

   ( そして言うんだ:うまくいくさ(うまくいくよ)
              楽しい時を過ごしていればね )
It’s alright(alright) if you want to cross that line
   ( うまくいくさ(うまくいくよ) あの境界線を越えて )
To break on through the other side
   ( 別の世界へ突き抜けたいと思っていれば )

Let it rock, let it go

   ( ロックしようぜ さわごうぜ )
You can’t stop a fire burning out of control

   ( 控えのきかない燃えあがる炎はもう止められやしない )
Let it rock, let it go
   ( ロックしようぜ さわごうぜ )
With the night  you’re on the loose
You got to let it rock

   ( 夜と一緒なら邪魔するものなんて何もない )

We go down to the Broadway

     ( 俺たちブロードウェイに行ったんだ )
Where everybody goes
   ( みんなが行くあの通りさ )
To get on their rockin’ horse
   ( ロックした馬に乗り )

And blast that radio
   ( ラジオをガンガン鳴らしてね )
Well the Roxie on the table
   ( ロキシーがテーブルの上にのっていたよ )
Her girlfriend down below
   ( 彼女の女友達は その下にいて )
They’ll give it to the king of swing
   ( 彼らはスイングの王様に身をまかせる気なんだ )

Befor it’s time to go
   ( 行かなきゃならなくなる前に )
He said It’s alright(alright) if you have
   a good time

   ( そして言うんだ:うまくいくさ(うまくいくよ)
             楽しい時を過ごしていればね )
It’s alright(alright) if you want to cross that line
   ( うまくいくさ(うまくいくよ) あの境界線を越えて )
To break on through the other side
   ( 別の世界へ突き抜けたいと思っていれば )

Let it rock, let it go
   ( ロックしようぜ さわごうぜ )
You can’t stop a fire burning out of control
   ( 控えのきかない燃えあがる炎はもう止められやしない )
Let it rock, let it go
   ( ロックしようぜ さわごうぜ )
With the night you’re on the loose
You got to let it rock
   ( 夜と一緒なら邪魔するものなんて何もない )
  

| | コメント (0)

2017年12月 7日 (木)

モトリー クルー/ガールズ ガールズ ガールズ Motley Crue/Girls,Girls,Girls

Img_20170723_0001

13

15

Motley Crue / Girls,Girls,Girls
  モトリー クルー / ガールズ ガールズ ガールズ 

Friday night and I need a fight 
  ( 金曜の夜、俺はフラストレーションのかたまりさ )
My Motoercycle and a swicthblade knife
  ( バイクとナイフも用意した )
Handful of grease in my hair feels right 
  ( ヘアースタイルもバッチリきめた )
But what I need to make me tight are 
  ( でもやっぱり これがなくちゃね ) 

Girls, Girls, Girls 

  ( いい女が必要さ )
Long legs and burgundy lips 
  ( すらっとした長い脚とバガンディ色の唇 )
Girls, Girls, Girls 
  ( いい女 )
Dancin’ down on Sunset Strip 
  ( サンセット通り辺りで踊っている )
Girls, Girls, Girls 
  ( いい女 )
Red lips, fingertips 
  ( 赤いルージュにセクシーな指 )

Trick or treat ― sweet to eat 
  ( トリック オア トリート 甘い愛をくれ )
On Halloween and New Year’s Eve 
  ( ハロウィンとニューイヤーズイブにはね )
Yankee girl’s ya just can’t beat 
  ( ヤンキー娘たち、もう最高さ )
But you’re the best but when you’re 
   off Their feet 

  ( もっとハメをはずしてもらいたいね )

Girls, Girls, Girls 
  ( いい女 ) 
At the dollhouse in Ft,lauderdale 
  ( ローダーデールのドールハウスにいる )
Girls, Girls, Girls 
  ( いい女 )
Rocking in Atlanta at Tattletails 
  ( アトランタのタトルテイルズでロックしている ) 
Girls, Girls, Girls 
  ( いい女 )
Raising hell at the 7th Veil 
  ( 7街区の修道院で大騒ぎしている )

Have you read the news
   In the Soho Tribune
  ( ソーホートリビューン紙の記事を読んだかい? )
Ya know she did me 
  ( 彼女は俺と遊んでくれたけど )
Well then she broke my heart 
  ( 結局 フラれちゃったよ )

I’m such a good good boy 
  ( 俺は最高に楽しい男さ )
I just need a new toy 
  ( 新しいオモチャが欲しいんだ )
I tell ya what, girl
  ( ねえ彼女・・・・ )
Dance for me, I’ll keep you overemployed 
  ( 俺のために踊ってくれよ そうしたら君を満足させてあげる )
Just tell me a story 
  ( さあストーリーを聞かせてくれ )
You know the one I mean
  ( そう いつものヤツをね )

Crazy Horse, Paris, France
  ( パリにあるクレージーホース )
Forget the names, remember romance
  ( 名前は忘れたけど、あのロマンスは憶えている ) 
I got the photos a menage a trois
  ( 未だに写真を持っている モナージ ア トロ― )   
Musta broke those Frenchies laws with those
  ( フランス人の しきたり なんか知るもんか ) 

Girls, Girls, Girls
  ( いい女 )
Body Shop, Marble, Arch
  ( マーベルアーチのボディショップにいる ) 
Girls, Girls, Girls
  ( いい女 )
Tropicana’s where I lost my heart
  ( 俺が心底惚れたトロピカーナズにいる )
Girls, Girls, Girls
  ( いい女たち ) 
Girls, Girls, Girls
  ( いい女たち )


| | コメント (0)

2017年11月18日 (土)

ブラック サバス / N.I.B  Black Sabbath / N.I.B

11

Oh, yeah, some people say my love cannot  
 be true 

 (俺の愛は偽りだと言う奴もいる)

Please believe me my love and I’ll show you  
 (どうか俺を 俺の愛を信じてくれ 証拠を見せよう)

I will give you those things you thougt were   
 unreal  

 (信じられないものを あなたにあげよう) 

The sun, the moon, the stars over my sill    

 (太陽 月 星 ・・・・ 俺の持つ) 

Oh, yeah, follow me now and you will not  
 regret    

 (今 俺に従わなければ 後悔するだろう) 

Living the life you led before we met   

 (俺に会う前の あなたの人生に逆戻りだ) 

You were the fuss to work this love of mine  

 (俺のこの愛のために、あなたは騒ぎすぎだった)  

Forever with me till the end of time   

 (時の果てるまで 永遠に一緒だ)  

You love for me is dear and just to be real   

 (あなたの愛は心からのもので ついに真実となるのだ) 

Before you take the way I’m going to feel   
 
(あなたが選ぶ前に 俺は気が付くだろう)

I’m going to feel, I’m going to feel    

 (気が付くだろう 気が付くだろう)

Oh, yeah, now I love you, you are with 
 me under my thougts   

 (愛しているんだ 思ったとうり俺と一緒になるんだ)

Our love grows stronger now with ever hour  

 (刻々と俺達の愛は強くなる)

Looking through my eyes you’ll see who I am 

 (俺の目を見つめながら あなたは俺が誰なのか知るだろう)   

Finding the music there and please take 
  my hand
  

 (そこに音楽を見出したら 俺の手を取ってくれ) 

Oh, yeah, follow me now and you will not 
 regret 

 (今 俺に従わなければ 後悔するだろう) 


Living the life you led before we met   

 (俺に会う前の あなたの人生に逆戻りだ) 

You were the fuss to work this love of mine  

 (俺のこの愛のために、あなたは騒ぎすぎだった)   

Forever with me till the end of time   

 (時の果てるまで 永遠に一緒だ)

Your love for me is dear and just to be real 
 (あなたの愛は心からのもので ついに真実となるのだ) 

Before you take the way I’m going to feel  
 (あなたが選ぶ前に 俺は気が付くだろう)

I’m going to feel, I’m going to feel  

 (気が付くだろう 気が付くだろう)

Oh, yeah, now I love you, you are with me 
 under my thougts   

 (愛しているんだ 思ったとうり俺と一緒になるんだ)

Our love grows stronger now with ever hour  

 (刻々と俺達の愛は強くなる) 

Looking through my eyes you’ll see who I am 

 (俺の目を見つめながら あなたは俺が誰なのか知るだろう)

Finding the music there and please take my 
 hand  

 (そこに音楽を見出したら 俺の手を取ってくれ) 
 

12 

Bt01_2

| | コメント (0)

より以前の記事一覧